2013年6月21日上午,受外语学院和翻译系邀请,北京外国语大学王克非教授莅临外语学院,并为外语学院的本科生、硕士生、博士生以及老师做了题为“语料库与翻译研究”的讲座。
王老师以自己在北外所从事的语料库的研究为例,与大家分享了语料库研究的历史、发展、现状以及未来展望,语料库在国内外,特别是在北外研究过程与取得的进展,语料库研究对翻译研究的启发和促进作用,以及语料库研究对于语言研究和学习的意义。同时,王老师也详细向大家介绍了关于语料库的基本知识,包括语料库的类型、结构、语料库建设的操作等。
讲座结束前,同学们就语料库及其在翻译研究中的应用向王老师请教,王老师一一耐心解答,并为同学们提出了很多建设性意见。
近两个小时的讲座中,王教授以自己的研究实践和成果发现向大家介绍了语料库的基本情况及其与翻译研究的关系,增进了大家对语料库的认识,开阔了大家的视野,为大家日后的翻译学习提供了新的思路。
外语学院院长袁筱一教授出席了讲座,并发表了热情洋溢的欢迎辞。翻译系系主任彭青龙教授主持了讲座,他总结说,王老师的讲座为我校师生及他本人打开了新的视角,并表示希望以后有更多机会邀请王老师前来讲座。
(刘言、严奕辰报道)